Under Wraps
Under Wraps
Keep it quiet. (Go slow.)
Circulate. Need to know.
Stamp the date upon your file
masquerade, but well worth while.
Wrapped in the warmth of you
wrapped up in your smile.
Wrapped in the folds of your attention.
Wear an air (keep mum)
of casual indifference.
Careful how you go
about your usual business.
Wrapped in daydreams of you
wrapped up by your eyes.
Wrapped in the folds of your attention.
Under wraps! I've got you under wraps.
Tell you when (not yet)
soon the great unveiling.
Bless my boots! Upon my soul!
Secrecy, it is my failing.
Wrapped in your Summer night
wrapped in your Autumn leaves.
Wrapped in the Winter of your sleeping.
Переводы песни "Under Wraps":
Под покровом тайны
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)
Не шуми — будь осмотрительна.
Походи по кругу — мне надо иметь представление.
Поставь штамп с числом в своих бумагах —
замаскируйся, но это стоит потраченного времени.
Я окутан твоим теплом —
с головой погружен в твою улыбку,
окружен кольцом твоих забот.
Ходи с видом — /Помалкивай/ — полного безразличия.
Меня беспокоит, как ты там выполняешь
свою обычную работу.
Я погружен в мечты о тебе —
полонен твоими очами,
окружен кольцом твоих забот.
Под покровом тайны!
Ты стала моей под покровом тайны.
Я говорю тебе когда — /не сейчас/ —
уже скоро состоится великое разоблачение.
Вот те крест! Ей-богу!
Умение хранить тайну —
это и есть моя слабость.
Я окутан твоей летней ночью,
окутан твоими осенними листьями,
окутан зимой твоего сна.
Под покровом тайны
(пер. С. Климовицкого из книги "Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL", М: АОЗТ "Оникс", 1996)
Ни слова об этом - (будь осторожна).
Передавай информацию. Потребность в знаниях есть.
Введи дату в свой файл -
Притворяйся, но это стоит твоих усилий.
Я окутан твоим теплом,
Я охвачен твоей улыбкой,
Я спрятан в складках твоего внимания.
Делаю вид - (только тихо)
Что мне безразлично.
Тревожусь о тебе,
О твоих повседневных делах.
Я укрыт твоими грёзами,
Я охвачен твоими глазами,
Я спрятан в складках твоего внимания.
Под покровом тайны!
Ты - моя под покровом тайны.
Я скажу тебе, когда (не сейчас)
Состоится великое разоблачение.
Ей-богу! Клянусь тебе!
Мой недостаток - это скрытность.
Я укрыт твоей летней ночью,
Я укрыт твоими осенними листьями,
Я укрыт зимой твоего сна.