"Я не собираюсь менять мир, я просто хочу перевязать вам раны..." Ян Андерсон

Heat

Heat

When the rats are running
and the boys are gunning
for heads on a tin plate
you can hear the footfall
softly in the back yard.
And the black jack is called
face up on the last card.

You'd better call your witness
in your dirty business.
Trop tard sera le cri.
Better run while you can
better set the tall sail.
Better make deep cover
before the boys have you nailed.

There's just one chance to get away
I'll catch up with you another day.
I'll close my eyes and count to ten
and come right after you again.

Grab your credit cards
cash in on your resources.
Take your passport from the drawer,
don't stop to change the horses.

Get out of the heat.

Now can you feel the pressure?
Have you got the measure
of being a wanted man?
Cold drink in your hand
hot sweat on your brow.
And there's no understanding
going to help you now.

Grab your credit cards
cash in on your resources.
Take your passport from the drawer,
don't stop to change the horses.
Notify all parties
of an earlier vacation.
No use trying to board the train
after it's left the station.

Get out of the heat.

Перевод песни "Heat":

Мусора*
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)


Когда крысы спасаются бегством,
а парни стреляют по головам на жестяной дощечке,—
ты можешь тихо-мирно слушать футбол на заднем дворе.
А дуболомов уже вызвали —
открывай свой последний козырь.

И было б лучше кликнуть свидетелей
твоего грязного бизнеса.
Но слишком поздно кричать.**
Беги-ка лучше, пока у тебя есть такая возможность,
ставь повыше паруса,
обзаведись убежищем в пучине,
прежде чем парни сцапают тебя.
Есть только один шанс улизнуть.
А я догоню тебя на следующий день.
Я закрою глаза и сосчитаю до десяти
и вновь последую вслед за тобой.

Хватай кредитные карточки,—
превращай их в наличность.
Возьми паспорт из выдвижного ящика стола
и не останавливайся, чтобы сменить лошадей.
Уноси ноги от мусоров!
Ну и как, чувствуется гнет?
Ты постиг степень бытия человека,
разыскиваемого полицией?
У тебя в руке холодный напиток,
а на лбу — горячий пот.
И никакая сметливость
тебе сейчас уже не поможет.
Извести всех участников
о досрочной отставке.
Бесполезно пытаться сесть в поезд,
когда он уже ушел.
Уноси ноги от мусоров!

* чисто по-русски. (прим. переводчика)

** В тексте эта фраза приведена по-французски (Trop tard sera le cri) в виде цитаты из школьного учебника И. Андерсона. (прим. переводчика)

КОММЕНТАРИИ:

black jack
- полицейские /жарг./. (прим. С. Баранцова)

 

 





02-07-2024
День рождения (1937 г., Лондон) Дэвида Палмера (David Palmer), аранжировщика и клавишника (1976—1979, 1986) Jethro Tull

30-07-2024
День рождения (1946 г., Блэкпул, Великобритания) Джеффри Хаммонда (Jeffrey Hammond), бас-гитариста (1970—1975) Jethro Tull

10-08-2024
День рождения (1947 г., Данфермлин, Файф, Шотландия) Иэна Андерсона (Ian Anderson)

26-08-2024
День рождения (1952 г., Миннеаполис, штат Миннесота, США) Марка Крэйни (Mark Craney), барабанщика (1979—1981) Jethro Tull

АНОНСЫ НОВОСТЕЙ

02.06.2015
Лидер Jethro Tull Jan Anderson снова в России!!!
Нас ждёт «Jethro Tull: The Rock Opera»!!!
Подробнее >>

30.05.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года.
Подробнее >>

20.01.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года.
Подробнее >>


Copyright на дизайн и авторские материалы - Jethro-Tull.RU © 2010-2024 | All rights reserved | Все права на другие использованные на сайте материалы принадлежат их законным владельцам