Fat Man
Fat Man
Don't want to be a fat man,
people would think that I was
just good fun.
Would rather be a thin man,
I am so glad to go on being one.
Too much to carry around with you,
no chance of finding a woman who
will love you in the morning and all the night time too.
Don't want to be a fat man,
have not the patience to ignore all that.
Hate to admit to myself half of my problems
came from being fat.
Won't waste my time feeling sorry for him,
I seen the other side to being thin.
Roll us both down a mountain
and I'm sure the fat man would win.
Переводы песни "Fat Man":
Толстяк
(пер. С. Климовицкого из книги "Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL", М: АОЗТ "Оникс", 1996)
Не хочу быть толстяком -
А то люди подумают, что я для них - отличная забава,
Худым быть лучше,
И я рад оставаться таким.
А так - слишком тяжёл, чтобы приударить за тобой,
Да и женщину не найдёшь, чтоб любила тебя по утрам да всю ночь.
Я не хочу быть толстяком,
Сносить всё это - невтерпёж,
Признаться в том, что добрая половина свалившихся на меня
Проблем - из-за веса,
Тоже острый нож!
Не буду тратить время, чтобы жалеть толстяка,
Ведь худоба имеет и другую сторону -
Спусти-ка меня и его вниз с горы, я уверен -
Толстяк окажется в этом спуске победителем.
Толстяк
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)
Не хочу быть толстым -
люди могли б подумать,
что я просто мило пошутил.
Я б лучше был худым,
и я так счастлив жить и впредь одиноким.
И выше моих сил увлечься тобой
без всяких шансов обрести женщину,
которая будет также любить тебя поутру,
как и всю ночь.
Не хочу быть толстым,
и не хватает терпения всего этого не замечать.
Крайне не хочется признаваться,
что половина моих проблем следствие полноты.
Не хочу тратить времени даром
испытывая жалость к нему.
Я смотрю на жизнь по-другому
оттого, что я худой.
Катните нас обоих с горы и я уверен,
что толстяк победит.